|Future-proofing panel at EC Rep. in the UK © Anglicity|
At the French CNET conference, Miklós Bán of Proford explained how a 16-page agreement had transformed the translation business climate in Hungary. The agreement was worked out between AHTI (the Hungarian Association of Translators and Interpreters) and Proford (the Hungarian Association for Language Service Providers). I believe that s similar agreement should be worked out not only in France and the UK, but across the European Union - and maybe even worldwide in the future?
|Towards a Pan-European agreement? © md3d|
|A future for the British translation industry? © UMB-O|
|FIT Conference in 2014 © Anglicity Ltd|
|An lock-up lead to the final agreement © pict rider|
|A chain of agreements from Hungary to UK/Europe? © H.Peter|
For further information on Anglicity's services, email firstname.lastname@example.org.